14.4.11

gazap üzümleri

john steinbeck

bu dünyada emin olduğum bir şey varsa, o da kimsenin başkasının yaşamına karışmaya hakkı olmadığıdır.

keşke neyin günah olduğunu bilseydim. hiç durmaz yapardım.

bir ayaklanmada topraklarını ellerinden kaçırma olasılığı ile karşı karşıya olan bütün toprak sahipleri tarihi okuyabilir, şu önemli gerçekleri öğrenebilirdi: mülkiyet bir avuç adamın elinde toplandığı zaman, daha çabuk yitirilir. ve bunu tamamlayan gerçek: halkın çoğu aç ve çıplak olduğu zaman kendisine gereken şeyleri zorla alır. ve çığlığı tüm tarih boyunca yankılanan bir gerçek: baskı ezilenleri daha da güçlendirmeye ve onları bir araya getirmeye yarar yalnızca.

bir adama görmediği, elini bile değdirmediği, ayağını basmadığı bir toprak ver, o zaman o mülk insanlaşır. istediğini yapamaz, ne istediğini bilemez. toprağı ondan daha güçlü olur. büyümez, tam tersine, küçülür. insanın yalnızca malları, mülkleri büyüktür, kendisi ise malının uşağı olur. bunu iyi bil.

"sensiz boş bu şehir, kalmadı hayatın anlamı
yıllar geçti aradan, almadım sokakların tadını"

insan hep akıllı geçinip başkalarına öğüt vermek istiyor.

bir değişim zamanı vardır ve o zaman gelince ölüm, ölümün bir parçası; dayanma, dayanmanın bir parçası; ölüm ve dayanma aynı şeyin parçaları oluverirler. işte o zaman hiçbir şey o kadar yalnız değildir. acı insanı fazla üzmez; çünkü tek başına katlanılan bir acı değildir.

insan kendi günah duvarını kendi örer.

insan toprağa ve üstünde yetişenlere ne denli bağlı, onlar için ne denli sevgiyle dolu olursa olsun, iyi bir tüccar değilse asla yaşayamaz.

hiç ordunun bir işi doğru dürüst yaptığını işittiniz mi? yürümeyi bile bilmezler. yüz kahraman insanı öldürmek için üç tümen harcarlar.

kendinizden daha iyi olan bir şeyi mahvetmişsinizdir. üzülmek onu geri getirmez. çünkü onu öldürmekle kendi içinizde bir şeyi öldürmüşsünüzdür ve onu bir daha diriltemezsiniz.

kadının yaşamı kollarında, erkeğinki ise kafasındadır.

banka insandan çok farklıdır. bankada çalışan herkes bankanın yaptıklarından nefret eder ama banka yine de yapar bunu. banka insanlardan çok daha üstün bir şeydir. canavardır o. insanlar tarafından kurulmuştur ama onların denetiminden çıkmıştır.